Uswa hasana -

Uswa hasana Video

Uswa E Hasana by Hazrat Mufti Taqi Usmani Sahib

Uswa hasana - will

Muslims believe that the Quran , the central religious text of Islam, was revealed to Muhammad by God, and that Muhammad was sent to restore Islam , which they believe did not originate with Muhammad but is the true unaltered original monotheistic faith of Adam , Abraham , Moses , Jesus , and other prophets. In Medina, Muhammad sketched out the Constitution of Medina specifying the rights of and relations among the various existing communities there, formed an independent community , and managed to establish the first Islamic state. The Quran enumerates little about Muhammad's early life or other biographic details, but it talks about his prophetic mission, his moral excellence, and theological issues regarding Muhammad. According to the Quran, Muhammad is the last in a chain of prophets sent by God Some of such verses are , , , , , , , , , , , , , , , and Uswa hasana uswa hasana

The Qur'an openly states many times that Allah is the 'best deceiver'. The root word used in these verses is Makr which means deception.

uswa hasana

The literal translations presented here, referenced from a Muslim website, make this very uswa hasana. However, the majority of Qur'anic translations erroneously translate this term; as can be seen in the following quotes and analysis.

uswa hasana

Although there are many places in the Qur'an uswa hasana use the same word makir in reference to Allah, [1] this article will focus only on the verses in which Allah describes himself as the 'best deceiver'. Transliteration: Wa-ith yamkuru bika allatheena kafaroo liyuthbitooka aw yaqtulooka aw yukhrijooka wayamkuroona wayamkuru Allahu waAllahu khayru almakireena.

Transliteration: Wa-itha athaqna alnnasa rahmatan min baAAdi darraa massat-hum itha lahum makrun fee ayatina quli Allahu asraAAu makran inna rusulana yaktuboona ma tamkuroona. The uswa hasana makir is always uswa hasana disparagingly, and never in a positive context. It is often used to describe someone sly and dishonest. This is because of the way a makir deceives - they set out to cheat you by deception. From Lane's Lexicon the full entry can be viewed here :. The Hans Wehr dictionary is regarded as the standard scholarly dictionary of Arabic for English-speaking students and scholars of the language.

Navigation menu

udwa It also confirms the meaning of the term:. The following are the English translations of the selected verses. As mentioned above, makir is never used in a positive sense - it denotes a shifty, sly person who uses deception as a means to their ends. We see that most of the translators have taken makir with one of its possible translations 'scheme' to mean 'a systematic plan of action', and have translated makir to mean 'planner' or 'plotter'. However this completely disregards the accepted connotations of the word and the context of the given uswa hasana. Makir uswa hasana not mean planner.]

One thought on “Uswa hasana

  1. It is remarkable, this amusing message

  2. It agree, this amusing message

  3. Likely yes

  4. Matchless phrase ;)

  5. It not absolutely that is necessary for me.

Add comment

Your e-mail won't be published. Mandatory fields *